107-летию вхождения Русской Императорской армии в Галицию посвящается. Исконно Русская земля «В упорных боях Русская Армия освободила от австрийской оккупации огромные территории исторически русских земель на Волыни, в Галиции и Буковине (30 тыс. кв. верст)». О. Платонов «История Русского Народа в XX веке». Т. I. «Армия Габсбургов серьезно пострадала в ходе сражений в Галиции и Карпатах. Этнический баланс был нарушен, людские и материальные резервы почти исчерпаны. Если бы русские возобновили свои усилия, это могло бы не просто поставить ее на грань краха, но и вытолкнуть за эту грань». Джон Киган "Первая мировая война". «Отступлением 1915 года, при котором была очищена почти вся Галиция, занятая было в первые месяца войны, закончился короткий период воссоединенного существования Российской Украины-Малороссии и Галиции. Хотя этот период и был очень коротким, тем не менее он является очень показательным. Прежде всего потому, что наглядно доказал, что ощущение народного единства со всей Русью у населения Западной Украины-Руси не умерло, несмотря на многие столетия раздельной жизни». Андрей Дикий «Неизвращенная история Украины-Руси». Т. 2. Девятого (22) марта 1915 года Русские войска освободили древний русский город Перемышль, открыв себе прямой путь на Карпаты. В ходе молниеносного удара было захвачено 120 тыс. пленных (среди них 9 генералов и 2600 офицеров) и 900 орудий. Начались приготовления к наступлению во фланг и тыл Южной и 3-й Австро-венгерским армиям. Русские Императорские войска в Галиции показали чудеса храбрости, многие солдаты были воодушевлены чувством того, что Отечество возвращает свои исторические земли. Описанию занимаемых Русской Императорской армией земель в Галиции почти все русские журналы от либеральных до монархических посвятили многие страницы и даже целые номера. Все чаяли в скором времени, что Россия окончательно присоединит эти земли, освободив их от австро-венгерского (католического) владычества. А потому описанию завоеванных территорий уделялось много внимания. Перед вами, любезный читатель, один из таких текстов, размещенных в январе 1915 года в № 1 детского журнала «Семья и школа». К военным события Галиция и ее население. Галиция была самой большой из всех 17 областей Австрии. Она тянется в длину — с запада на восток — почти на 500 верст. Ширина ея (с севера на юг) в Западной Галиции около 85 верст, а в Восточной — слишком 200 верст. Своим восточным краем Галиция примыкает к Волынской и Подольской губерниям; на севере границу ее составляет Царство Польское; на западе — Силезия. На юге к ней примыкает Буковина; а на юго-западе ее поднимаются Карпатские горы, отделяющие ее от Венгрии. Только эти горы и составляют хорошую, естественную ее границу. Вся остальная гра¬ница Галиции совершенно открыта и идет по сухому пути или же по рекам. Большая часть Галиции, особенно ее восточная половина, представляет равнину. Только в юго-западном углу ее, где проходят Карпатские горы, страна имеет совсем горный характер. Отсюда по направлению к северу местность постепенно понижается. Но в Западной Галиции эта равнина часто пересекается неболь¬шими возвышенностями и холмами. Особенно холмистый характер имеет местность около Кракова. Высокие Карпатские горы заслоняют Галицию от южных теплых ветров; напротив, на севере и востоке страна ничем не защищена от холодных ветров. Поэтому климат Галиции вообще суровее, чем можно было бы ожидать по ее положению. Самая большая река в Восточной Галиции — Днестр, а в За¬падной — Висла. Висла имеет тут множество, более 30 притоков. Главные из них: Дунаец, Вислока и Сан. В Восточной Гали¬ции протекает еще большой приток Вислы — Западный Буг, но в Галиции находится только его верхнее течение. А на самом юге ее находится большая река Прут (приток Дуная); в Прут впадает р. Черемошь, которая течет по границе между Галицией и Буковиной. Река Сан делит Галицию на две половины: Западную, с глав¬ным городом Краковом, и Восточную, столица которой — Львов. В Западной — главное население составляют поляки, а в Восточной — русины. Так называется русское население в Галиции, а также в Буковине и Венгрии. В Галиции населения считается около 8 миллионов. Из них 4 с половиной миллиона поляков и З с четвертью миллионов — русин. Остальное население состоит из евреев и немцев. Насколько густо тут живет народ, можно видеть из следующего сравнения. Наша Костромская губерния по величине приблизительно такая же, как Галиция. Между тем в ней живет около полутора миллиона людей, а в Галиции — 8. По плотности населения Галиция занимает одно из первых мест в Европе. Надо заметить еще, что большая часть населения Галиции жи¬вет не в городах, а по деревням. В Галиции имеется около ста городов (98), но почти все они очень маленькие, и народу в них живет помалу. Галиция главным образом крестьянская, земледельческая страна. Четыре пятых ее населения занимаются исключительно хлебопашеством. Промышленность и торговля в ней слабо развиты, и находятся, главным образом, в руках евреев и поляков. Русины же почти все земледельцы. Но, бла¬годаря густоте населения, земли у них мало. Большинство галицийских крестьян — малоземельные. По вероисповедание большая часть населения католики или униаты. Поляки исповедуют католическую религию; богослужение у них совершается на латинском языке, и только проповеди произносятся на языке местного населения. Русины же почти все униаты. Богослужение совер¬шается у них на церковно-славянском языке, как и у нас, и обряды почти те же, что и в Православной Церкви. Но они признают главою Церкви Римского Папу, и их Церковь считается соединенной с Римской католической Церковью. Самое название униаты прои¬зошло от слова уния, что значит соединение. Русины по своему типу и языку напоминают малороссов. Но смотря по местности, где они живут, и от того, с кем по соседству они живут, они отличаются между собой некоторы-ми особенностями. Русины, которые жи¬вут в горной части Галиции, — высокого роста, стройные, смуглые; харак¬тер их твердый и пылкий. Напротив, жители равнин — роста невысокого и слабее физически. Они отличаются бе¬лизной и бледностью лица; а характер у них более спокойный и мягкий. У русин до сих пор сохранились их старинные народные костюмы, очень напоминающие малороссийские, У мужчин — белая холщевая рубаха и такая же штаны; короткая без рукавов курт¬ка из овчины, в роде жилетки, иногда вышитая разноцветной бу-магой или украшенная кусочками белого и черного козьего меха. Сверху надевается суконный кафтан, шитый шнурами. На ногах — „по¬столы"— в роде лаптей, из кожи; а на голове поярковая шляпа или барашковая шапка. Большинство русин носят очень длинные волосы. Женский наряд состоит из длинной белой рубахи, с вышив¬кой у ворота, на плечах и у обшлагов, и из куска толстой шер¬стяной цветной материи, обернутой вокруг стана, в роде юбки. На шее, как и малороссиянки, носят кораллы, монисты, бусы. Живут русины, как и наши малороссы, в таких же беленьких хатках, сделанных из плетня, обмазанного глиной, и потом сверху выбеленных мелом. Крыша соломенная или из драни. Так что русинская деревня выглядит совсем как малороссийская. В Западной Галиции живут главным образом поляки. Они принадлежат здесь к нескольким племенам. На самом западе и юго-западе Галиции живут польские горцы, которые в различных местах носят разные названия. Вокруг г. Кракова жи¬вут краковяне — самое красивое и даровитое польское племя. «Это народ веселый, певучий, живой, энергичный и очень способный. В красной четырехугольной шапке, украшенной павлиньим пером, в темно-синем кафтане, вышитом темно-красным шелком, в длинных сапогах с подковками, опоясанный широким кожаным поясом, украшенным медными побрякушками, краковянин производит очень приятное впечатление. Краковянка не уступает по красоте краковянину. Она очень изящна, что лучше всего видно во время танца, которому краковяне предаются со всей страстью. Один из самых распространенных польских танцев, живой, разуда¬лый краковяк обязан своим происхождением краковянам». «Краковяне не только очень способны, но и трудолюбивы, а просвещение стоит среди них выше, чем где бы то ни было в Галиции. Есть села, которые на общинные средства ежегодно высылают известное количество детей в краковские гимназии». «На восток от краковян до русинских границ расселилось выносливое, терпеливое и работящее племя мазуров, которые сильно отличаются и от горцев и от краковян. Это народ бедный, даже в сравнении с другими крестьянами Галиции. Мазуры и не так даровиты как горцы или краковяне, и не так красивы». «Все вообще польские крестьяне отличаются большой набожностью, унаследованной ими от многих поколений предков. В жилище крестьянина стены обыкновений увешаны иконами, перед которыми теплятся лампады. Почти в каждом селе есть так называемая «фигура», или «Божья мука», т.-е. деревянное или каменное распятие. Эти фи¬гуры ставятся обыкновенно на распутье. Они украшены венками и букетами цветов, о чем заботятся сельские девушки. Очень часто по деревням попадаются статуи Святых, или даже маленькие ча¬совни, выстроенные на средства крестьян. По воскресеньям толпы разодетых в праздничные одежды крестьян наполняют костел (католическая церковь). Крестьяне украшают цветами алтари и иконы и жертвуют иногда довольно много из своих скудных средств на украшение храма» (Л. Василевский. «Современная Галиция»). Из двух народов, населяющих Галицию, первое место до последнего времени занимали поляки. Поляки и образованнее и богаче русин. Даже в Восточной Галиции, где население почти сплошь состоит из русин, и где поляков живет мало, даже и тут, все помещики, богатые горожане и большинство образованных людей — поляки. Русины же почти все — крестьяне-земледельцы. Еще до недавнего времени просвещение среди русин было мало распростра¬нено. Обработка земли у них была также самая устарелая. Только с восьмидесятых годов прошлого века (1890-е гг.) некоторые образованные люди взяли на себя заботу поднять крестьянское хозяйство русин и распространить среди них просвещение. Они основали Общество, которое помогало крестьянам покупать хорошие семена, машины и земледельческие орудия; устраивало для них земледельческие и кустарные выставки, в которых принимали участие и сами крестьяне. Потом Общество это стало устраивать повсюду в Галиции библиотеки и читальни и распространять хорошие и полезный книги среди крестьян. И мало помалу жизнь галицийских крестьян стала улучшаться. Теперь в Галиции население почти сплошь грамотное. В Галиции имеется около 2500 народных школ, в которых обучение ведется на родном языке русин. В школы, и мальчики, и девочки поступают с 6-летнего возраста и учатся до 12 лет. Родители обязаны непременно посылать своих детей учиться в школу; в противном случае они платят штраф. В тех местностях Галиции, где население польское, обучение в школах ведется на польском языке. В польских школах стены классов украшены историческими картинами, изображаю¬щими важные события из истории Польши; а в русинских школах — картинами из русской истории. Дети, которые окончили шестилетний курс в народной школе, обязаны еще учиться два года в вечерних классах. Здесь они получают полезные для них знания по огородничеству, садоводству и сельскому хозяйству и обучаются разным ремеслам. Кроме того, в Галиции есть несколько сельскохозяйственных школ и сельскохозяйственная академия — недалеко от г. Львова. Есть два общества сельского хозяйства и лесное общество, которые стараются распространять сельскохозяйственные. знания среди крестьян и улучшит их хозяйство. Поэтому, несмотря на мало¬земелье, хозяйство у галицийских крестьян ведется хорошо, и на¬род в Галиции грамотный и развитой. Таким образом, с присоединением Галиции к России, в состав русского государства входит область не только богатая по своей природе, но и отли¬чающаяся своей высокой культурой и развитым, просвещенным крестьянским населением. Карпаты. В южной части Галиции протянулись высокие Карпатские горы, которые отделяют ее от Венгрии. Карпатские горы начинаются приблизительно от венгерского го¬рода Пресбурга на Дунае и тянутся на обширное пространство, образуя форму громаднейшей дуги. Их принято делить на три части: Западные, Восточные и Южные Карпаты. Но название Карпаты собственно книжное, географическое, и они носят в разных местах совершенно различные названия. Так, Западные Карпаты обычно называются Бескиды. Они представляют самую широкую часть Карпат и состоять из многих отдельных горных хребтов, ме¬жду которыми лежат широкие, плодородные и густо заселенный долины, высота их достигает до 172 версты. Самая высокая вер¬шина Бескид — «Бабья Гора» (1720 метров, т.е. несколько выше одной с половиной версты). Немного ниже — «Лысая Гора» и «Недведь» (т. е. Медведь). К югу от Бескид раскинулась высокая горная страна, назы¬ваемая Татры (около ста верст в длину). Татры выше всех соседних хребтов и достигают до 2 с половиной верст в высоту. По своей дикости и живописности они могут поспорить с самыми кра¬сивыми местами Альп и Кавказа. «Немногие виды в Европе, считая в том числе и швейцарские, отличаются таким диким величием, как Татры», — говорит очевидец, которому пришлось посетить ату страну. — «В самых живописных местностях Швейцарии нет этого хаоса нагроможденных скал, потоков и водопадов, встре-чаемых здесь на каждом шагу, этих теряющихся в облаках озер с вечно-пустынными берегами, этих мрачных долин, поросших густыми лесами, тишину которых редко нарушает чело-век, и где живут только медведи, змеи и другие дикие животные» (Г. Лебон). Горы тут имеют различный характер: одни из них имеют отлогие склоны и покрыты на большую высоту густыми лесами и зелеными лугами; другие, наоборот, поднимаются почти отвесными стенами, совершенно обнаженными от низа до верха. Особенность Татр составляет несчетное множество небольших, но страшно глубоких озер, которые повсюду рассеяны среди этих диких, пустынных гор. Местные жители верят, что эти озера бездонные и соединяются прямо с морем, почему и прозвали их «морские очи». В некоторых озерах водится рыба, особенно лососи и фо¬рели. Вершины Татр нигде не доходят до полосы вечных снегов и льдов, и только в некоторых наиболее затененных местах и узких ущельях снег держится в продолжение целого года. К востоку от Татр начинаются уже Восточные Карпаты. Они более узки, но длиннее Западных. Они очень лесисты, почему их иначе называют Лесистыми Карпатами. Для перехода они очень трудны, так как состоят из целого ряда хребтов, которые идут один за другим и поднимаются один выше другого. Пере¬валы через них страшно высоки. Только один, Дуклинский перевал, ниже половины версты (около 170 сажен). Он ведет из долины реки Сана в Галиции — к правым притокам Тейсы, главной реки Венгрии. Верстах в ста к востоку от Дуклинскаго перевала на¬ходится другой, Ужокскй перевал, которым прошла наша армии в нынешнюю кампанию. Этот перевал один из самых высоких (до двух верст) и не уступает перевалам Альпийских гор. Этот перевал — ближайший путь из Львова в самый центр Закарпатской, или Угорской Руси (к городам Ужгород, Мукачево, Мармарош, Сигет). Переход через горы здесь тем труднее, что путь часто идет по узким и скалистым ущельям. Очень многие горы в Восточных Карпатах носят чисто русские названия, так как они расположены среди русских поселений. Таковы: «Черная Гора», «Поп Иван», «Попадья». Все они поднимаются немногим менее 2-х верст. С Восточных Карпат стекает множество рек, которые протекают по Галиции и имена которых часто теперь встречаются в газетных сообщениях. Таковы притоки Вислы: Вислока, Вислок и Сан. Здесь же берет начало Днестр и приток его Стрый. В Восточ¬ных же Карпатах начинается большая река Прут, которая протекает сначала через Галицию и Буковину, потом течет по границе между Румынией и Бессарабией и наконец впадает в Дунай. А в Западных Карпатах берет начало Висла и ее приток Дунаец... Журнал «Семья и школа», № 1. январь 1915 год. Подготовил к публикации Александр Рожинцев. 28 февраля 2011 год. Святой град Санкт-Петербург. http://www.miryane.ru/viewtopic.php?t=483 https://rusidea.org/forum/viewtopic.php?f=71&t=2776